Course 2006-2007 a.y.

8314 - TEDESCO (II LINGUA - CLG-LS) [GERMAN (SECOND LANGUAGE - CLG-LS)]


CLG-LS

Language Centre

Course taught in Italian

CLG-LS (6 credits - I/II sem. - AI)
Course Director:
ANNA DAL COLLO



Obiettivi formativi del corso

La lingua Tedesca puo' essere scelta:

  • in alternativa alla attivita' formativa "seminari";
  • come esame in soprannumero.

L'insegnamento e' strutturato in un unico modulo annuale di preparazione al livello di uscita scelto (B1 o B2). Lo studente puo' prepararsi al livello minimo di entrata necessario nei diversi casi seguendo le indicazioni specifiche per livello disponibili nel sito www.uni-bocconi.it/centrolinguistico.

Exam textbooks & Online Articles (check availability at the Library)
Modificato il 19/07/2006 00:00
Go to modules: B1 intemedio - B2 Post - Intermedio



Obiettivi formativi del corso

Il corso si rivolge a studenti con competenze linguistiche di livello A2. In termini di competenza linguistica strumentale l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello B1, in base al quale lo studente:

  • comprende i punti chiave di argomenti di attualita' o di interesse personale;
  • si esprime con disinvoltura in situazioni professionali semplici, con un lessico sufficientemente vario;
  • comprende brevi testi scritti di linguaggio socio-economico;
  • sa produrre un testo aziendale semplice relativo ad argomenti noti;
  • sa riportare un'informazione, descrivere esperienze e avvenimenti e spiegare brevemente le ragioni delle proprie opinioni.

La didattica tiene conto del fatto che l'acquisizione delle competenze linguistiche e' finalizzata all'utilizzo in ambito professionale.


Programma sintetico del corso

L'impostazione complessiva della didattica parte dall'analisi di situazioni reali e testi, orali e scritti. Si approfondiscono sia gli aspetti piu' propriamente comunicativi e pragmatici sia la competenza nell'utilizzo di strutture morfosintattiche piu' complesse. Particolare riguardo va alla capacita' di selezionarle e usarle in modo appropriato secondo i contesti. È dedicato spazio anche all'analisi della sintassi della frase e del periodo.
L'attivita' d'aula privilegia l'interazione orale, favorendo la discussione e lo scambio di informazioni che simulano le situazioni reali in un contesto professionale.
Le attivita' volte allo sviluppo dell'abilita' di comprensione prevedono per lo piu' lavoro su testi di breve durata.
Le attivita' di lettura sono volte a favorire lo sviluppo di strategie efficaci e a familiarizzare gli studenti con diverse tipologie di generi testuali in vista della produzione autonoma di testi.
Il corso si conclude con l'esame di livello B1.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L'esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. L'accesso alla prova orale e' subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30. La validita' della prova scritta e' estesa ai tre appelli orali immediatamente successivi. La partecipazione allo scritto di tali appelli con consegna del compito, annulla la prova scritta precedente. Inoltre, a seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono in alcuni casi incrementare il voto finale dell'esame di 1 o 2 trentesimi definiti dal docente e con validita' limitata (informazioni dettagliate sono riportate nei programmi d'esame di ogni lingua disponibili all'indirizzo www.unibocconi.it/centrolinguistico - Corsi di laurea specialistica).

Prova scritta
La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull'ascolto di testi orali, la seconda sulla lettura di testi scritti.
Durata della prova: 120 minuti dopo l'ascolto dei testi orali.
- Prima Parte: Prevede l'ascolto di uno o piu' brani (monologo o dialogo - contenenti dati, opinioni, descrizioni, spiegazioni). Questa parte e' volta a verificare la comprensione di un testo orale, la capacita' di annotare correttamente informazioni e dati trasmessi e la capacita' di riferire correttamente tali dati in un documento strutturato. Allo studente viene chiesto il completamento di frasi e/o tabelle, risposte vero/falso, risposte in modalita' multiple choice e la stesura di memorandum, lettera o breve relazione, secondo la traccia fornita.
- Seconda Parte: Prevede la lettura di uno o piu' testi autentici. Questa parte e' volta a verificare la  corretta interpretazione di testi scritti e la capacita' di rielaborarne i contenuti nella redazione di testi seconda la traccia fornita. Allo studente viene chiesto il completamento di frasi e/o tabelle, risposte in modalita' multiple choice, e stesura di una breve relazione su un tema attinente alla documentazione fornita.

Prova orale
La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte essenzialmente sulla presentazione di un dossier costituito da almeno 3 articoli su un argomento concordato dal candidato e dal docente in precedenza e sull'esposizione di un altro argomento scelto al momento stesso dagli esaminatori fra quelli indicati nel programma d'aula. La valutazione e' effettuata in base alle competenze pragmatiche e comunicative, con possibilita' di aggiornare il voto conseguito nella prova scritta, nell'ambito della sufficienza.
Durata della prova: 15 minuti.


Testi d'esame

Testi adottati

  • N. BECKER, Dialog Beruf 2, Kursbuch, Hueber, 2002.
  • N. BECKER, Dialog Beruf 2, Arbeitsbuch, Hueber, 2002.
  • Materiale autentico fornito dal docente in aula: articoli di giornali e riviste, video, internet, registrazioni radio e tv.

Testo consigliato

  • A. HERING, M. MATUSSEK, M. PERLMANN-BALME, em Übungsgrammatik, Hueber, 2003.
Exam textbooks & Online Articles (check availability at the Library)
Modificato il 19/07/2006 00:00