Info
Foto sezione
Logo Bocconi

Course 2011-2012 a.y.

30133 - SPAGNOLO 2 (I LINGUA) [SPANISH 2 (FIRST LANGUAGE)]


CLMG - CLEAM - CLEF - CLEACC - BESS-CLES - BIEMF
Language Center

Insegnamento impartito in lingua spagnolo


CLMG (2 credits - Annuale - OP) - CLEAM (3 credits - Annuale - OP) - CLEF (3 credits - Annuale - OP) - CLEACC (3 credits - Annuale - OP) - BESS-CLES (3 credits - Annuale - OP) - BIEMF (3 credits - Annuale - OP)

Classi: 1
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: DA DEFINIRE


Obiettivi formativi del corso

Il corso è destinato agli studenti che scelgono lo Spagnolo come prima lingua e si articola in due anni:

  • codice 30127 corso ed esame di primo anno,
  • codice 30133 corso ed esame di secondo anno.
Esso prevede il livello di uscita B2 - post-intermedio (uso indipendente della lingua) al termine del secondo anno di didattica. Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti.

Programma sintetico del corso
Per il programma sintetico dei percorsi, consultare Percorso 1.

Descrizione dettagliata delle modalità d'esame
Per la descrizione della prova d'esame, consultare i singoli Programmi.

Testi d'esame
Per i testi adottati, consultare i singoli Programmi.
Modificato il 23/05/2011 14:43

Go to modules: Livello P1

Modulo: Livello P1
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: DA DEFINIRE


Obiettivi formativi del corso

Percorso 1
In termini di competenza linguistica strumentale, l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello di competenza linguistica B2, in base al quale lo studente:

  • segue un discorso di una certa lunghezza su argomenti sia concreti sia astratti;
  • sa redigere un breve testo, chiaro e dettagliato, su vari argomenti, esponendo un punto di vista e fornendo i pro e i contro di opinioni diverse;
  • sa presentare in modo coerente e dettagliato argomenti legati alla propria area di studio;
  • sa argomentare con sufficiente chiarezza, mettendo in evidenza vantaggi e svantaggi di una situazione nota;
  • sa interagire con una certa scioltezza e spontaneita'.

Programma sintetico del corso

Le attivita' finalizzate allo sviluppo delle competenze sono contestualizzate entro tematiche di costume, attualita' e civilta'. Il ricorso a lavori di gruppo, scritti e orali, consente l'apprendimento della lingua in modo naturale e integrato, favorendo l'acquisizione di competenza lessicale e sensibilita' agli aspetti comunicativi e pragmatici.
Le attivita' di comprensione orale sono volte a sviluppare capacita' di ascolto anche su testi di una certa lunghezza e complessita', con comprensione attiva e acquisizione di informazioni a fini di rielaborazione. Nell'area della scrittura si presta particolare attenzione all'organizzazione dei testi secondo le convenzioni dei diversi generi testuali, favorendo la capacita' di gestire argomentazioni articolate in modo chiaro e dettagliato.
Alle attivita' di produzione orale e' dedicato spazio sia in forma interattiva (discussioni, dibattiti) sia in forma monologica (brevi relazioni orali).
Per quanto riguarda le competenze strettamente linguistiche, in sede didattica si procede al rafforzamento di strutture gia' note, con attivita' che rendano consapevole il discente dei contesti d'uso e del loro impiego.
Il corso si conclude con l'esame di livello B2.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L'esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. L'accesso alla prova orale e' subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30. La validita' della prova scritta e' estesa ai tre appelli orali immediatamente successivi. La partecipazione allo scritto con consegna dell'elaborato annulla la prova scritta eventualmente sostenuta in precedenza.
E' consentito l'uso del dizionario. 
Maggiori indicazioni relative agli argomenti trattati e alle modalita' d'esame sono riportate nel programma d'aula e d'esame pubblicati nel sito internet dell'Universita' all'indirizzo www.unibocconi.it/centrolinguistico in Didattica.


Testi d'esame

Testo adottato

  • Gisèle Prost, Alfredo Noriega Fernández, Al di@. Curso intermedio de español para los negocios. Libro del Alumno. Madrid. SGEL, 2009.

Testo consigliato

  • Mar Gilarranz Lapeña, María Cristina Bordonaba Zabalza. Negociar en español. Comunicación,gramática y cultura en lengua española. Milano. EGEA, 2010.
  • J.C. Barbero / F. San Vicente, Actual. Gramática para comunicar en español. Bologna. CLUEB 2006
  • Corso multimediale attraverso Internet AVE. Nivel B2. Instituto Cervantes.
Modificato il 23/05/2011 14:45