20369 - LINGUA ITALIANA (1a PARTE) [ITALIAN LANGUAGE (PART 1)]
EMIT - ACME - M - IM - MM - AFC - CLAPI - CLEFIN-FINANCE - CLELI - DES-ESS
Course taught in Italian
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
Per gli studenti non madrelingua italiana iscritti a un corso con didattica in inglese, una delle due lingue straniere (prima o seconda) deve essere obbligatoriamente l'italiano.
Per gli studenti non madrelingua italiana iscritti a un corso con didattica in italiano, la lingua italiana può essere scelta come prima o seconda lingua straniera.
L'insegnamento è strutturato in un unico modulo annuale:
- II semestre del 1° anno (codice 20369, solo didattica)
- I semestre del 2° anno (codice 20375, didattica + esame).
Il corso è finalizzato alla preparazione al livello di uscita scelto:
prima lingua
Livello d'uscita C1 - Modulo C1 business
Livello d'uscita B2 - Modulo B2 business
seconda lingua
Livello d'uscita B2 - Modulo B2 business
Livello d'uscita B1 - Modulo B1 business
Il livello d'uscita per gli studenti iscritti a un corso con didattica in lingua italiana, sia come prima che come seconda lingua è sempre e comunque C1.
L'Università prevede che l'apprendimento della lingua sia finalizzato all'utilizzo in ambito professionale (Italiano economico).
Modulo B1 business
Modulo B2 business
Modulo C1 business.
Per i dettagli, consultare i Programmi d’aula e d’esame: www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
B1 business
Competenze di lingua di livello B1 business in contesti professionali in base alle quali lo studente:
- comprende i punti chiave di situazioni professionali e si esprime con disinvoltura con un lessico sufficientemente vario
- è in grado di comprendere una discussione nell’ambito del suo campo di specializzazione e sa produrre un testo aziendale semplice
- sa riportare un'informazione e spiegare brevemente le ragioni delle proprie opinioni
Il programma del corso tratta i seguenti temi:
- Incontri d’affari
- In cerca di lavoro: il cv, la lettera di accompagnamento e il colloquio
- L’economia italiana
- Scrivere un’e-mail
- La struttura della relazione
- Fare una presentazione
Inoltre, l’attività d’aula prevede simulazioni di situazioni reali in un contesto professionale attraverso discussioni, gioco di ruoli ecc.
Il Programma d’aula è disponibile nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.
L’insegnamento si compone di due codici:
- Codice 20369: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova intermedia, facoltativa, solo prova scritta
- Codice 20375: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.
In particolare:
- La prova scritta valuta la comprensione di documenti audio, il lessico e la grammatica (15 punti) e la produzione scritta (15 punti)
- L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30
- La prova orale verte essenzialmente sull’esposizione da parte dello studente di almeno un articolo scelto dallo studente (circa 1.500 parole)
Contenuti, modalità d’esame e prova intermedia sono uguali per frequentanti e non frequentanti e hanno validità limitata nel tempo. Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Detailed description of assessment methods
- Code 20369: 2nd semester, 1st year, first part of the course with optional written partial exam
- Code 20375: 1st semester, 2nd year, second part of the course with compulsory final exam: written and oral exam
Especially:
- The written exam aims at assessing listening-comprehension, grammar and vocabulary (15 points) and written production (15 points)
- In order to take the oral exam, it is necessary topass the written exam (minimum mark 18/30)
- The oral exam focuses on the presentation of at least one article chosen by the student (about 1500 words)
- A. Costantino, A. Rivieccio Obiettivo Professione, Bonacci Editore, Roma 2011
(per frequentanti e non frequentanti) - Dispensa a cura del docente e altro materiale autentico fornito in classe: articoli, video, internet, tv e radio podcast
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
B2 business
Competenza di lingua di livello B2 business in contesti professionali, in base alle quali lo studente:
- partecipa attivamente a discussioni formali su argomenti di carattere economico
- sa redigere documenti professionali sviluppando argomentazioni, fornendo motivazioni, sintetizzando informazioni;
- presenta in modo coerente e dettagliato argomenti legati all’ambito professionale.
Il corso sviluppa il programma seguendo i capitoli del testo in adozione:
- Imprese e società
- Contratti e fatture
- Banche e investimenti
- Business plan e marketing
- E-commerce e globalizzazione
L’ attività è incentrata in particolar modo su situazioni di vita professionale e temi di rilevanza economica e sociale. Il ricorso a case studies consente l'apprendimento della lingua per scopi specifici in modo naturale e integrato.
Il Programma d’aula è disponibile nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.
L’insegnamento si compone di due codici:
- Codice 20369: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova intermedia, facoltativa, solo prova scritta
- Codice 20375: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.
In particolare:
- La prova scritta valuta la comprensione di documenti audio e relativa produzione scritta (15 punti) e la comprensione di documenti scritti e relativa produzione scritta (15 punti)
- L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30
- La prova orale verte essenzialmente sull’esposizione da parte dello studente di un dossier costituito da almeno 2 articoli (circa 3.000 parole).
Contenuti, modalità d’esame e prova intermedia sono uguali per frequentanti e non frequentanti e hanno validità limitata nel tempo. Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Detailed description of assessment methods
- Code 20369: 2nd semester, 1st year, first part of the course with optional written partial exam
- Code 20375: 1st semester, 2nd year, second part of the course with compulsory final exam: written and oral exam.
Especially:
- The written exam aims at assessing listening-comprehension and written production (15 points), reading comprehension and related writing of professional documents (15 points)
- In order to take the oral exam, it is necessary topass the written exam (minimum mark 18/30)
- The oral exam focuses on the presentation of at least 2 articles chosen by the student (about 3.000 words)
Contents, assessment methods and partial exam are the same for attending and non-attending students and have a limited validity. For detailed information: www.unibocconi.eu/languagecenter.
- L. Incalcaterra McLoughlin, , L. Pla-lang, , G. Schiavo-Rothender, Italiano per Economisti, Alma Edizioni, 2007.
- Materiale autentico fornito dai docenti in aula: articoli tratti da giornali e riviste, video, internet, trasmissioni radio e tv (disponibile nella piattaforma e-learning)
Classe 1: SILVIA MEMELLI, Classe 2: SILVIA MEMELLI, Classe 3: ELISA TURRA
C1 business
Competenza di lingua di livello C1 business in contesti professionali, in base alle quali lo studente:
- partecipa attivamente a discussioni formali su argomenti di carattere economico
- sa redigere documenti professionali sviluppando argomentazioni, fornendo motivazioni, sintetizzando informazioni
- presenta in modo coerente e dettagliato argomenti legati all’ambito professionale.
Il corso tratta i seguenti argomenti:
- Redigere documenti professionali (rapporti, relazioni, e-mail, memo e comunicati stampa)
- Le riunioni e il lavoro di squadra
- Organizzazione e risorse umane
- Banche e investimenti
- Marketing (redigere un business plan)
- E-commerce e globalizzazione
Il Programma d’aula è disponibile nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico .
L’insegnamento si compone di due codici:
- Codice 20369: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova intermedia, facoltativa, solo prova scritta
- Codice 20375: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.
In particolare:
- La prova scritta valuta la comprensione di documenti audio e relativa produzione scritta (15 punti) e la comprensione di documenti scritti e relativa produzione scritta (15 punti)
- L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30
- La prova orale verte essenzialmente sull’esposizione da parte dello studente di un dossier costituito da 3 articoli (circa 3000 parole).
Contenuti, modalità d’esame e prova intermedia sono uguali per frequentanti e non frequentanti e hanno validità limitata nel tempo.
Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Detailed description of assessment methods
- Code 20369: 2nd semester, 1st year, first part of the course with optional written partial exam
- Code 20375: 1st semester, 2nd year, second part of the course with compulsory final exam: written and oral exam
Especially:
- The written exam aims at assessing listening-comprehension and writing (15 points), reading comprehension and related written production of formal documents (15 points)
- In order to take the oral exam, it is necessary topass the written exam (minimum mark 18/30)
- The oral exam focuses on the presentation of at least 3 articles chosen by the student (about 3000 words)
Contents, assessment methods and partial exam are the same for attending and non-attending students and have a limited validity.
For detailed information: www.unibocconi.eu/languagecenter.
- L. Incalcaterra McLoughlin ,L. Pla-lang ,G. Schiavo-Rothender Italiano per Economisti, Alma Edizioni, 2007.
- Materiale autentico fornito dai docenti in aula: articoli tratti da giornali e riviste, video, internet, trasmissioni radio e tv, disponibile nella piattaforma e-learning.